My work through 1 Peter this week has been highly rewarding and am excited to complete it with chapters 4 and 5 on Monday and Tuesday.  I have not been able to complete each section of the syntactical diagrams since we are moving at such a fast pace, but I will try to catch up this weekend and post the remaining diagrams.  

I have been using a few commentaries but the most helpful has been Achtemeier’s Hermeneia volume.  It has a great mixture of grammatical, cultural and theological comments, the best Hermeneia volume I have used yet.  One aspect of Achtemeier’s treatment I have found most intriguing is his discussion of Peter’s use of participles.  Most translations see a number of independent imperatival participles throughout 1 Peter, however Achtemeier does not see the participle as acting independently at all.  While he some of participles normally translated independent have an imperatival force, such a force comes from context and is not a semantic category and the participles are necessarily still dependent on finite verbs.  In my syntax courses we were taught the independent imperatival participle as a valid semantic category, but Achtemeier has caused me to rethink this a bit.  I am not yet fully convinced, but I am intrigued.